Las espinas venenosas de mis poemas hembras

La palabra, a veces, se enreda
en el glamour de mediodías trajeados,
se presenta en grandes auditorios
para soledades en edad de merecer
y cruza a crol el diámetro de una copa tras otra.
Así he andado muchas tierras,
llevo olor a sacrificio en las manos,
mi columna es doctor en pulsaciones marinas
mientras mi frente
sigue sentada a los pies de las efigies
y aprende cómo morder sin amarillearse.
Pero la palabra siempre me supera,
inventora de cadáveres, de recias bahías
donde el lenguaje es lanzado hacia adentro,
donde la mortalidad
es el proveedor armamentístico
más importante de la estrofa, sí,
ella siempre consigue cortarme el rostro,
pisarme con adulterios que se repiten
entre la heroicidad del agua
y la sal femenina del camino.
Me ridiculiza
y se ríe de mi vocación de madre seca y de mi intento
por mantener la lumbre a base de ríos,
barros polvorientos y las espinas venenosas
de mis poemas hembra.

*** *** ***

DEL LIBRO «SALVOCONDUCTOS HACIA LAS PRIMAVERAS»
LIBRE DESCARGA EN LN EDICIONES

https://lanausea2000.blogspot.com/p/ln-ediciones.html

Marian Raméntol, (Barcelona, 1966). Miembro del grupo poético LAIE (2004-2009)
Directora de la revista La Náusea desde el año 2006.
Miembro del grupo musical O.D.I. desde el 2006.
Miembro del colectivo artístico Grup Tremó (2010).
Su obra ha sido traducida al: Estonio, Armenio, Italiano, Inglés y Rumano,

Ha prologado los siguientes libros: Poemas y otros Poemas de José María Pinilla Ballesteros (2010). Algún día todo habrá pasado de Cecilia Ortega. Poemario. (2010)

Ha participado en el VIII Festival Internacional de poesía Moncayo (Zaragoza), I Festival Internacional de Poesía y Microrrelatos de Viladecans 2011 y ha sido invitada al Festival internacional de poesía de Cluj (Romanía).Ha realizado residencia artística en el Konventpuntzero, (Colònia Rosal, Berga, 2011) en la que ha trabajado en el proyecto Metáfora: en busca del lenguaje único, conjuntamente con Cesc Fortuny i Fabré.

Actualmente, en el ámbito literario, combina su actividad de dirección de la revista cultural La Náusea con la traducción de poetas contemporáneos italianos, la corrección y maquetación de poemarios, la impartición de clases de poesía en verso libre; y en el ámbito musical elabora con el proyecto O.D.I. la banda sonora y la producción de audio tanto para cortos como para largometrajes.